قصّه‌ی جزیره‌ی ناشناخته

می‌توانم به شما اطمینان بدهم ابدن محض خاطرِ «ژوزه ساراماگو»* نبود و اصلن برای‌ام اهمیّت ندارد «کوری» چه‌قدر شهره است و همه خوانده‌اند این کتاب را. تن‌ها انگیزه‌ا‌ی که تحریک‌ام کرد «قصّه‌ی جزیره‌ی ناشناخته»* را از روی پیش‌خوانِ «نشر مرکز» بردارم عنوان‌اش بود. بله، طبیعی است که من به هر نوع جزیره‌ی ناشناخته‌ای واکنش مثبت نشان بدهم وقتی یکی از خوب‌ترین رؤیاهای زندگی‌ام تملّک هم‌چین جایی است بر روی کره‌ی زمین.

کتاب مقدمه‌ی خوبی دارد که «عباس پژمان» نوشته است. پیشنهاد می‌کنم حتمن این قصّه {pdf} را بخوانید حتّا اگر هیچ جزیره‌ی ناشناخته‌ای در رؤیاهای شما وجود ندارد.

ضمنن می‌توانید فهرست آثار ساراماگو را در این‌جا ببینید و خلاصه‌ی چند رُمانِ وی در این‌جا بخوانید. اگر طالبِ اطلاعات بیش‌تری بودید درباره‌ی ایشون به این‌جا و این‌جا و این‌جا سری بزنید.

* ترجمه‌ی محبوبه بدیعی، تهران: نشرمرکز، چاپ پنجم، ۱۳۸۸، ۶۲ صفحه، مصوّر، ۱۵۰۰ تومان

+ goodreads

۶ نظر برای “قصّه‌ی جزیره‌ی ناشناخته”

  1. کلبه دنج می‌گه:

    بالاخره اینجا درست شد. خسته نباشید.
    آن کتاب قطع شورتی واقعا خواندنی بود.
    می خواستم برگردم و پنج شش تا دیگر بگیرم برای هدیه دادن به این و آن که دیگر رفتنم نیامد.

    در ضمن کتاب های کتابخانۀ باز را به مرور به دیگران هم بدهید تا اگر مهمانی چیزی دارند در کتابخانه خود بگذارند و بعدش به نفر بعدی تحویل دهند.

    Reply

    چهار ستاره مانده به صبح Reply:

    بله. بالاخره درست شد. خوب شد شما گفتین، وگرنه من عمرن متوجه نمی‌شدم.
    بابت کتاب قطع شورتی موافقم با شما و البته خیلی ممنون بابت محبت شما.
    درباره‌ی کتاب‌های کتاب‌خانه‌ی باز هم به روی چشم :)

    Reply

  2. آوامین می‌گه:

    سلام خانوم…مرسی از قدم رنجتون…دلم قیقاج رفت از لطفتون…هی من این هفته خواست کاممن بگذارم این سایت شما نگذاشت و ارور داد آن سمت یاهو یک مقداری کلمات تایپ نمودیم…ممنون که همیشه هستی ! میدونم هستی ها اما خب میدونم اینم میدونی که من لوسم ! بعدشم اینکه کمبود محبت گرفتم شدید !در حد اورژانسی !بوس

    Reply

  3. آزاده می‌گه:

    سلام رویا جون
    من نتونستم فایل pdf اش رو پیدا کنم. لطف میکنی اگه بهم کمک کنی.

    Reply

    چهار ستاره مانده به صبح Reply:

    سلام. انگاری لینک فایل پی دی اف خراب‌اه. من براتون می‌فرستم :)

    Reply

  4. hooman می‌گه:

    ha chi! jazire
    vay insaramagho va koori
    baraha neshastam nehsh fekr kardam
    kheyli ashghesham
    in jazrie shoma az kodoome no jazireha hast?
    khosh bashid
    hooman az farngesatan

    Reply

یک نظر بدهید:

خوراک وبلاگ

Free counter and web stats
Meta