چهار ستاره مانده به صبح

شروع یک رؤیای نو

آب‌چال* یکی از پیشنهادهای والدین برای عیدی دادن به کودکان بود که در شماره‌ی سوم مجله‌ی لاک‌پشت پرنده معرفی شده بود. یک کتاب بزرگ با تصاویری از حیوانات که هم آموزش اعداد است و هم از نقش آب در زندگی جانوران و طبیعت می‌گوید و این‌که اگر آب نباشد، چه بلایی سر موجودات زنده می‌آید. کتاب را در قفسه‌ی کتاب‌های کودک و نوجوان در کتاب‌فروشی آگاه یزد دیدم و به نیت عیدی برای برادرزاده‌ی پنج و نیم ساله‌ام خریدم و برایش خواندم و بچه جانم متوجه شد که تصویر و متن دارد از کمبود آب می‌گوید و این‌که اگر آب نباشد، چه بلایی سر حیوانات می‌آید. دو سه روز بعد از خواندن کتاب هم وقتی دید مادرم شیر آب را باز گذاشته است، به او تذکر داد که باید کم‌تر آب را هدر بدهد. چون آب‌چال خالی می‌شود و همه‌ی حیوانات می‌روند. کتابش را هم دلیل آورد تا حرفش را ثابت کند. با این‌که سواد ندارد، از روی تصاویر می‌تواند ماجرای آب‌چال را تعریف کند و کتاب را بخواند. یک‌بار که داشت آب‌چال را برای خودش می‌خواند، صدایش را ضبط کردم. فایل صوتی کتاب‌خوانی بچه جانم را در کانال تلگرام چهار ستاره مانده به صبح (http://telegram.me/fourstar) بشنوید.

* نویسنده و تصویرگر: گرم بیس. ترجمه: فؤاد نظیری. انتشارات فنی ایران (کتاب‌های نردبان). ۳۲ صفحه. چاپ سوم. قیمت ۱۰۰۰۰ تومان.

کافی است از فرزندتان بخواهید کتاب محبوبش را از فهرست کتاب‌های برگزیده‌ی لاک‌پشت پرنده انتخاب و برای بچه‌های ایرانی معرفی کند و شما از او فیلم بگیرید.

۱. شرکت در این مسابقه برای همه‌ی دو تا هجده ساله‌ها آزاد است.

۲. کودک و یا نوجوان شرکت‌کننده ابتدای فیلم حتماً خودش (نام و نام‌خانوادگی، سن و شهر محل سکونت) را معرفی کند. اگر فرزند شما داور جایزه‌ی ادبی گوزن زرد است، در معرفی خودش به این مورد اشاره کند.

۳. پدرها و مادرها می‌توانند از فرزندشان سؤال کنند و او جواب بدهد، ولی در فیلم نباشند.

۴. پدرها و مادرها در تصمیم و اجرای فرزندشان دخالت نکنند و اشتباه‌های احتمالی را تصحیح نکرده و اجرای سلیقه‌ی خودشان را از کودک نخواهند. افزودن نمک و طنز و خلاقیت‌های جالب باعث افزایش امتیاز شرکت‌کننده می‌شود.

۵. فقط معرفی کتاب‌هایی که به فهرست‌های لاک‌پشت پرنده راه یافته، در مسابقه شرکت داده می‌شود. برای اطلاع از نام این کتاب‌ها به وبلاگ لاک‌پشت پرنده (این‌جا و این‌جا و این‌جا) مراجعه کنید. به شرکت‌کننده‌هایی که کتاب نویسنده‌های ایرانی را انتخاب و معرفی می‌کنند، امتیاز ویژه تعلق می‌گیرد.

۶. پدرها و مادرهای علاقه‌مند فیلم تهیه شده را از طریق نرم‌افزار تلگرام به شماره‌ی ۰۹۳۹۳۰۲۱۸۰۶ ارسال کنند. توجه کنید که این شماره با شناسه‌ی @gavaznezard فقط برای ارسال فیلم است و نه تماس تلفنی.

۷. مهلت ارسال فیلم‌ها حداکثر تا پانزدهم بهمن ۹۴ است.

۸. فیلم‌های برتر به انتخاب تحریریه‌ی ماهنامه‌ی لاک‌پشت پرنده در قالب لوح‌ فشرده ضمیمه‌ی شماره‌ی سوم ماهنامه‌ی لاک‌پشت پرنده (ویژه‌ی نوروز ۹۵) منتشر می‌شود و سپس، رأی مردمی نفرات برگزیده را مشخص خواهد کرد. به ده نفر اول هدیه‌ای به رسم یادبود و از نفر برگزیده تقدیر خواهد شد.

کپی کردن و انتشار دوباره‌ی این یادداشت آزاد و بسیار نیکو است.

در کشورهای دیگر، هر سال فهرستی از بهترین کتاب‌های کودک و نوجوان به انتخاب بسیاری از گروه‌ها و انجمن‌ها (مثلاً به انتخاب کتاب‌خانه‌های عمومی، انجمن کتاب‌فروشان و یا گروه‌های خانوادگی) منتشر می‌شود تا بچه‌ها و خانواده‌ها کتاب‌های مناسب را بشناسند و انتخاب بهتری داشته باشند.
این فهرست‌ها و جایزه‌ها هم نویسنده‌ها را تشویق می‌کند تا داستان‌های بهتری بنویسند و هم راهنمای خوبی برای انتخاب کتاب است تا کودکان و والدین راحت‌تر تصمیم بگیرند کدام کتاب‌ها را بخوانند.

چند سالی است که در کشور ما هم فهرست‌هایی (مثل فهرست شورای کتاب کودک یا لاک‌پشت پرنده) برای معرفی کتاب‌های خوب برای کودکان و نوجوانان منتشر می‌شود.

شاید برای شما هم پیش آمده باشد؛ به کتاب‌فروشی رفته‌اید و با کلی کتاب‌های جورواجور روبه‌رو شده‌اید که نمی‌دانید خواندن آن‌ها برای بچه‌ها لذت‌بخش است یا نه. موقع انتخاب هم نمی‌دانستید کدام کتاب را بخرید که هم ویژگی‌های یک کتاب خوب را داشته باشد و هم برای بچه‌ها جالب و جذاب باشد.

حالا، فراخوانی منتشر شده که از پدرها و مادرها و بچه‌های علاقه‌مند به کتاب و کتاب‌خوانی نیز برای هم‌کاری و داوری کتاب‌ها و انتخاب بهترین کتاب سال دعوت کرده است.
در این طرح، گروه داوری شامل والدین و کودکان داوطلب است که کتاب‌ها را می‌خوانند و درباره‌ی آن‌ها ازنظر محتوایی و ظاهری نظر می‌دهند و بهترین کتاب را انتخاب می‌کنند.

اگر شما هم پدر و مادر یک (یا چند) دختر یا پسر زیر هشت سال هستید و دوست دارید در فعالیت‌های ترویجی کتاب‌خوانی مشارکت کنید، می‌توانید داور این جایزه باشید.
چه فایده‌ای دارد؟ اول این‌که، چندتایی کتاب می‌خوانید و لذت می‌برید. دوم این‌که، فرزندتان را به خواندن کتاب علاقه‌مند می‌کنید و لحظه‌های خوشی را برای او می‌سازید. سوم این‌که، نظرهای خودتان و فرزندتان درباره‌ی کتاب‌ها را به گوش پدیدآورندگان می‌رسانید. چهارم این‌که، به پدرها و مادرها و بچه‌های دیگر کمک می‌کنید تا بتوانند بهترین کتاب‌ها را برای خواندن انتخاب کنند.

می‌پرسید برای شرکت در این طرح چه باید کرد؟ برای اینکه داور این طرح باشید و بهترین کتاب سال کودک و نوجوان را انتخاب کنید فقط کافی است نام و نام‌خانوادگی / سن و تحصیلات / نام فرزند/ سن فرزند / تحصیلات فرزند / آدرس و تلفن / ایمیل / نام کاربری در شبکه‌های اجتماعی + تصویر کارت ملی‌تان را به نشانی (lakposht.parandeh@gmail.com)  بفرستید. هم‌چنین، بنویسید که چگونه با این طرح آشنا شده‌اید.
راستی، خواهرها و برادرها هم می‌توانند به‌جای پدر و مادرشان در این طرح شرکت کرده و با بچه‌ها کتاب بخوانند و داوری کنند. این گروه از داورها باید نسبت‌شان با بچه را هم بنویسند.

وقتی این اطلاعات را به نشانی فوق فرستادید، برایتان یک فهرست از نام و مشخصات کتاب‌هایی که باید خواند، می‌فرستند که شما ده عنوان از این کتاب‌ها را متناسب با سن فرزندتان انتخاب کرده و می‌خوانید.

دبیرخانه‌ی این جایزه در تهیه‌ی کتاب‌ها و رساندن آن‌ها به داورها و بچه‌ها هم کمک خواهد کرد. چه کمکی؟ یا کتاب‌ها را رایگان ارسال می‌کند و یا این‌که شرایطی را فراهم می‌کند تا بتوانید کتاب‌ها را با تخفیف بخرید.

خلاصه، پدرها و مادرهای کتاب‌دوست و کتاب‌خوان بشتابید. اگر می‌خواهید داور جایزه‌ی «بهترین کتاب به انتخاب والدین و کودکان» باشید، مشخصات لازم را تا پایان آذرماه برای نشانی فوق بفرستید.

اگر پدر و مادر یا خاله و عمو هستید امروز، که روز ملی ادبیات کودک و نوجوان است، دست فرزندتان  یا خواهر/برادرزاده‌تان را بگیرید و او را به نزدیک‌ترین یا محبوب‌ترین شهر کتاب یا کتاب‌فروشی در محله‌تان ببرید و اجازه بدهید لابه‌لای قفسه‌ها و کتاب‌ها بچرخد. بعد هم چندتایی از کتاب‌های پیشنهادیِ لاک‌پشت پرنده را به او معرفی کنید تا ورق بزند، نگاه کند و اگر دوست داشت، آن کتاب را برایش بخرید تا به خانه ببرد و بخواند.
اصلاً چرا برنامه‌مان این نباشد که از تابستان امسال یک تابستان خاطره‌انگیز بسازیم؟
می‌گویم بیاییم برای بچه‌هایمان (یا بچه‌هایی که می‌شناسیم) برنامه‌ی گردش هفتگی در شهر کتاب بگذاریم و به آن‌ها فرصتی بدهیم برای آشنایی و دوستی با کتاب‌های تازه. می‌دانم هوا خیلی‌خیلی گرم است و خیابان‌های شهر شلوغ و آدم هزارویک کار و گرفتاری دارد، ولی … بهتان قول می‌دهم هفته‌ای یه‌بار آدمو نمی‌کشه!


لاک‌پشت پرنده چیه؟ این‌جا و این‌جا را بخوانید و صفحه‌ی فیس‌بوقِ آن را دنبال کنید.

قبل‌تر، به بهانه‌ی برنامه‌ی کتاب‌خوانی برای بچّه‌ها در شب یلدا، درباره‌ی کتاب‌هایی نوشته بودم که بچّه دوست دارد. چند وقتی بود که دنبالِ بهانه بودم تا توجّه‌تان را به تجربه‌های کتاب‌خوانی چند مادر بلاگر برای بچّه‌هایشان جلب کنم و خُب، حالا بهانه‌ام جور شده است.

انتخابِ کتابِ خوب برای بچه‌های کوچک خیلی سخت است. آدم همه‌ی ناشرها را نمی‌شناسد و اگر هم بشناسد نمی‌تواند همه‌ی کتاب‌ها را ببیند و بخواند تا بهترهایش را سوا کند برای بچه‌اش، ولی لاک‌پشت پرنده می‌تواند به پدرها و مادرها کمک کند.

لاک‌پشت پرنده؟ آره. درباره‌اش گفته بودم که. این فهرست، ضمیمه‌ی فصلنامه‌ی پژوهشنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان است. هر فصل منتشر می‌شود و در آن کتاب‌های برتر به انتخاب گروهی از نویسندگان، مترجمان و منتقدان ادبیات کودک و نوجوان معرفی می‌شوند. این کتاب‌ها را می‌توانید از دفتر ناشرها یا کتاب‌فروشی‌ها بخرید یا این‌که در جشن‌های فصلیِ لاک‌پشت پرنده تهیه کنید.

جشن‌های لاک‌پشت پرنده با حضور نویسنده، مترجم و تصویرگر کتاب‌ها در فروشگاه شهرکتاب مرکزی برگزار می‌شود و شرکت در آن برای عموم آزاد و برای پدرها و مادرها و بچه‌ها ثواب دارد. شربت و شیرینی می‌خورید، کتاب می‌خرید و حتّی می‌توانید به همین بهانه با دوست‌هایتان قرار بگذارید و دیداری تازه کنید. یک تجربه‌ی متفاوت هم برای بچه‌هاست و آن‌ها می‌توانند نویسنده‌ها را ببینند، درباره‌ی کتاب‌ها حرف بزنند و ….

این حرف‌ها را نوشتم تا بهتان خبر بدهم چیزی نمانده به برگزاری نهمین جشن لاک‌پشت پرنده. کِی هست؟ بیست‌ویکم خردادماه. این‌جا صفحه‌ی ایونتِ جشن است. پیشنهاد من این است که دوست و قوم و خویش و فامیل و غیره‌تان را هم دعوت کنید. به‌خصوص اگر بچه دارند.

اوه. یادم رفت بنویسم  بروبچه‌های لاک‌پشت پرنده یک ایده‌ی محشر دارند که به تجربه‌های مادران درباره‌ی کتاب‌خوانی برای بچّه‌هایشان ربط دارد. چه ایده‌ای؟ هنوز به‌طور رسمی اعلام نشده است و من به‌زودی درباره‌اش خواهم نوشت. تا آن‌وقت لطفاً مادرهایی را که می‌شناسید با لاک‌پشت پرنده آشنا کرده و از این برنامه باخبر کنید. اگر مادرها اهل فیس‌بوق هستند، کافی‌ست آن‌ها را به صفحه‌ی لاک‌پشت پرنده دعوت کنید تا در جریان قرار بگیرند.

و امّا، آن مادرهای بلاگر و تجربه‌هایشان که باید از همین تریبون ازشان تشکر کنم که حوصله می‌کنند و وقت می‌گذارند درباره‌ی برنامه‌ی کتاب‌خوانی‌شان با بچه می‌نویسند. فکر می‌کنم این تجربه‌ها و کتاب‌هایی که معرّفی می‌شود خیلی کمکِ خوبی باشد به بزرگ‌ترهایی که می‌خواهند برای بچّه کتاب بخوانند و نمی‌دانند چه کنند و پیِ مشورت و توصیه‌اند.

مریم مامان سهند در وبلاگش نوشته است: «با سهند حسابی بازی کرده بودم و دیگر نمی‌دانستم چه کار کنیم که بهمان خوش بگذرد، مایل نشاندمش روی مبل و دو تا از آن کتاب‌ها را برایش آوردم. خودم هم دراز کشیدم کنارش و شروع کردم خواندن کتاب‌ها. واقعیت این بود که ناامیدانه دست به تلاش زده بودم و فکر می‌کردم اصلاً توجهش جلب نمی‌شود. اما این طور نشد. سهند از عکس‌های رنگی کتاب خوشش آمده بود و صدای من هم که مثل خیلی اوقات برایش حکم شوخی را دارد. یا با توجه عکس‌ها را نگاه می‌کرد یا به حرف‌های من می‌خندید. تجربه‌ی لذت‌بخشی شد و از آن روز تا حالا، هرروز برایش دو کتاب باریک خوانده‌ام.»

سمیه مامان سلما هم  در وبلاگش این‌طور نوشته است: «قبل از به دنیا آمدن سلما کتاب‌های زیادی برایش خریده بودیم. اما از میان آنها یک سریِ انتشارات پنجره با عنوان «نی‌نی‌ها» را دوست داشت. علتش هم از نظر من بزرگ بودن تصاویر، داستانی نبودن و نی‌نی بودن شخصیت‌های کتاب بود. از میان کتاب‌ها آنها که تصاویر شلوغ داشت، آنها که داستان داشت، حتی اگر مختص سنش بود نظرش را جلب نمی‌کرد. امسال بیشتر به بهانه سلما نمایشگاه کتاب رفتم و درکنارش کتاب‌های خودم را هم خریدم. از انتشارات پنجره، قدیانی، افق و پیدایش تعدادی کتاب خریدم. در خرید همه آنها هم به نقاشی‌ها و موضوعات دقت کردم. متأسفانه کمتر انتشاراتی هست که سن مناسب کتاب را خصوصاً برای بچه‌های زیر دوسال درج کند. اما به هر ترتیب با توجه به تجربه قبلی تعدادی کتاب خریدم.»

پی‌نوشت)؛ نی‌نی‌های کتاب‌خوان در عکس؛ یکی‌شان دختر این خانوم است و یکی پسر این خانوم. سلما هم که معرف حضورتان هست و آن پسر لختکی هم بچه‌ی من است، جانانِ من.

آدم‌ها دو دسته‌اند؛ آن‌هایی که چهارم اسفند به جشن لاک‌پشت پرنده رفته‌اند و آن‌هایی که نرفته‌اند. اگر از معدود نفراتی هستید که در دسته‌ی دوم‌ قرار می‌گیرند این مطلب را بخوانید و از همین‌ کلمه نیّت کنید تا حتمن در جشن بعدی باشید و ده تا کتاب‌خوان/کتاب‌خرِ دیگر (از کودک تا بزرگ‌سال) را هم با لاک‌پشت پرنده آشنا کنید. تیریپِ این پیامک‌هایی که می‌گوید اگر برای چندنفر دیگر فوروارد نکنی، تا صبح سوسک می‌شوی.
خُب، به اطلاع می‌رسانم که گویا جشن به خوبی و خوشی برگزار شد، مملو از جمعیّت. خبرهایش در روزنامه‌ها و خبرگزاری‌ها منتشر شده است، مفصل. من در نقشِ خلاصه‌ی اخبار عمل می‌کنم و می‌گویم از بین نامزدها برای دریافت اهدای نشان‌های لاک‌پشت پرنده، چهار نویسنده/مترجم و چهار کتاب نشان نقره‌ای گرفتند.

فریدون عموزاده خلیلی برای تألیف «کتاب کوچک برای داستان‌نویسی» از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
سیدنوید سیدعلی‌اکبر برای تألیف «بابای من با سس خوشمزه است» از نشر شباویز.
الهه هاشمی برای ترجمه‌ی «پم» و «ورت» از نشر آفرینگان.
هی‌نه بک برای تألیف «نان ابری» از نشر او.

برنده‌ی نشان طلایی هم کسی نبود. بله. چرا؟ به‌خاطر تعداد کم کتاب‌های منتشرشده در سال ۹۱ و کیفیتِ پایین آن‌ها، از نظر محتوایی و ظاهری.

این هم فهرستِ کتاب‌های پرفروش در روز جشن؛

۱) کتاب کوچک برای داستان‌نویسی، نوشته‌ی فریدون عموزاده خلیلی (انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان)
۲) پسرخاله وودرو، نوشته‌ی روت وایت، ترجمه‌ی محبوبه نجف‌خانی (نشر افق)
۳) نان ابری، نوشته‌ی هی‌نه بک، ترجمه‌ی کینگ این لی (نشر او)
۴) طولانی‌ترین آواز نهنگ، نوشته‌ی ژاکلین ویلسون، ترجمه‌ی نسرین وکیلی (نشر افق)
۵) ج مثل جادو، نوشته‌ی نیل گیمن، ترجمه‌ی فرزاد فربد (انتشارات کتاب پنجره)
۶) پم (بهترین اتفاق زندگی)، نوشته‌ی ماری دپلوشن، ترجمه‌ی الهه هاشمی (انتشارات آفرینگان)
۷) ورت (دختری که دوست نداشت جادوگر شود)، نوشته‌ی ماری دپلوشن، ترجمه‌ی الهه هاشمی (انتشارات آفرینگان)
۸) بابای من با سس خوشمزه است، نوشته‌ی نوید سیدعلی‌اکبر (نشر شباویز)
۹) تق تق، ما! گاوهایی که تایپ می‌کنند، نوشته‌ی دورین کرونین، ترجمه‌ی اکرم حسن (انتشارات آفرینگان)
۱۰) جوجه‌تیغی، نوشته‌ی زکریا تامر، ترجمه‌ی رحیم فروغی (نشر چشمه)
۱۱) یک قول کلاغی یک قول موشی، نوشته‌ی فاطمه مشهدی‌رستم (نشر شباویز)
۱۲) مترسک و خدمتکارش، نوشته‌ی فیلیپ پولمن، ترجمه‌ی فرزاد فربد (نشر پریان)
۱۳) مجموعه مدرسه کنار جاده، نوشته‌ی لوییس سکر، ترجمه‌ی فریبا اقدامی، راحله پورآذر، سپیده شهیدی (نشر ماهک)
۱۴) جادوی کلمات (آنچه دختران باهوش باید بدانند)، نوشته‌ی پتی کلی کریسول، ترجمه‌ی روژین شاملو (نشر گام)
۱۵) دختران و اینترنت (آنچه دختران باهوش باید بدانند)، نوشته‌ی شارون سیندریچ، ترجمه‌ی روژین شاملو (نشر گام)
۱۶) مجموعه رفتم بالا اومدم پایین، سروده‌ی ناصر کشاورز (انتشارات شهرقلم)
۱۷) جنگ دختر دستکش‌پوش با سرما، سروده‌ی زیتا ملکی (نشر قطره)
۱۸) مجموعه ترانه بازی، سروده‌ی علی اصغر سیدآبادی (نشرچکه و شهرقلم)
۱۹) شرق خورشید غرب ماه، نوشته‌ی جسیکا دی جرج، ترجمه‌ی دلارام کار خیران (انتشارات گل آقا)
۲۰) بلارت، نوشته‌ی دامینیک بارکر، ترجمه‌ی مسعود ملک‌یاری (انتشارات گل آقا)
۲۱) لولو شب‌ها گریه می‌کند، نوشته‌ی مهدی رجبی (نشر شهرقلم و چکه)
۲۲) آفتاب مهتاب چه رنگه؛ اتلک تی تتلک؛ جم‌جمک برگ خزون؛ گنجشک پر کلاغ پر؛ دار دار خبردار، سروده‌ی افسانه شعبان‌نژاد (نشر هنر آبی)
۲۳) برسد به دست معلم عزیزم، نوشته‌ی سایمن جیمز، ترجمه‌ی محبوبه نجف‌خانی (انتشارات آفرینگان)
۲۴) کشک‌های خفن، نوشته‌ی احمد اکبرپور (انتشارات چرخ و فلک)
۲۵) مجموعه کانگوروی آبی، نوشته‌ی اما چیچستر کلارک، ترجمه‌ی مریم رزاقی (نشر زعفران)

توصیه‌ی هیئت داوران لاک‌پشت پرنده این است که به بچّه‌ها کتاب عیدی بدهیم. اگر برای انتخاب کتاب نمی‌توانید تصمیم بگیرید یا کتاب‌های کودک و نوجوانِ جدید را نمی‌شناسید و نمی‌دانید کدام بهتر است حتمن از فهرست لاک‌پشت پرنده کمک بگیرید. این فهرست، ضمیمه‌ی فصل‌نامه پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان منتشر می‌شود. در فیس‌بوق هم صفحه دارد. اگر می‌خواهید بهانه بیاورید که فصل‌نامه‌ی فلان کجام بود یا فیل‌شکن‌ام کو یا هر چی. به همین مطلب بیش‌تر توجه کنید. ۲۵‌ کتاب + ۱۰ کتابی که نامزدهای دریافت نشان لاک‌پشت پرنده بودند. انتخاب کنید و بخرید و عیدی بدهید.

:: به نظر شما، مسئولان چی می‌زنند؟ آقای معاون هنری وزیر ارشاد گفته باید هنرهای تجسمی در سبد هزینه‌های مردم قرار گیرد. تأکید هم کرده نخبگان نه، عموم مردم. عمومِ مردم یک میلیون و خورده‌ای می‌دهد بابتِ یک مُشت بتون و مفتول مثلن که اسمش هنر مفهومی‌ست؟ چه می‌دانم. لابُد یک تدبیری اتخاذ کرده‌اند.

:: دیروز، جشن لاک‌پشت پرنده برگزار شد. بله، به سلامتی و مبارکی. هیئت داوران هم در یکی از بیانیه‌هایش درباره‌ی کاهشِ کیفیت کتاب‌های تألیفی هشدار داد و گفت: «گران شدن هزینه تولید کتاب کودک و نوجوان در چند سال اخیر همزمان که باعث کاهش شمارگان کتاب‌های کودک و نوجوان شده است، بیش از هر بخشی به جریان تولید کتاب‌های با کیفیت تألیفی آسیب زده است. با توجه به اینکه ایران عضو کنوانسیون حقوق معنوی نیست و بسیاری از ناشران برای انتشار کتاب‌های ترجمه حق و حقوق ناشر اصلی را نمی‌پردازند، تولید کتاب تألیفی و به خصوص کتاب‌های تألیفی برای مخاطبان کودک که مستلزم تصویرگری، برخورداری از مواد اولیه با کیفیت، چاپ رنگی و صحافی ویژه است، نسبت به آثار ترجمه پرهزینه‌تر و در نتیجه گران‌تر تمام می‌شود. این وضعیت و علل و عواملی دیگر باعث شده است که کتاب‌های تألیفی کیفی به ویژه توسط ناشران بخش خصوصی کمتر چاپ شود و کتابفروشی‌ها پر از کتاب‌های کم‌کیفیت داخلی و خارجی شده و در نتیجه فضای عمومی بازار کتاب کودک و نوجوان ایران به سود کتاب‌های ترجمه‌ای بچرخد.»

:: یکی به آقای رئیس‌جمهور پیش‌نهاد بدهد چندجلد کتاب هم اضافه کند به سبد کالای دَمِ عیدش. فقط حضرت عباسی، بی‌خیالِ کتاب اسرار خوراکی‌ها و گنج‌های معنوی و فتوشاپ در پنج دقیقه و آموزش چهل نوع غذا با قارچ بشود. چهارتا کتاب درست و درمان بفرستد در خانه‌ی مردم و مطمئن باشد جای دوری نمی‌رود.

:: «دن کیشوت»، مجموعه‌ی «مانولیتو» و «کودکان به قصه نیاز دارند» کتاب‌هایی بود که به بهانه‌ی تولّدم در بهمن‌ماه به کتاب‌خانه‌مان اضافه شد. البته، سال‌گرد ازدواج‌مان هم بود و بخشی از هدایای این مناسبت فرخنده، دو جلد کتاب بود از باستانی پاریزی به‌علاوه‌ی شاهنامه، گلستان و مثنویِ قدیمی. فکرش را بکنید کتاب با کاغذ کاهی و آن تصویرگری‌های معرکه‌ی بی‌سانسور. خیلی هیجان‌انگیز بود. از امروز هم نمایش‌گاه کتاب یزد شروع به کار می‌کند، در دو شیفتِ صبح (۹ تا ۱۲) و عصر (۴ تا ۸). کجا؟ دانش‌گاه یزد. نمایش‌گاه کتاب جلوی خانه‌ی خانوم چهارستاره باشد، بعد من هر روز زنبیل به دست آن‌جا نباشم؟ دارم فکر می‌کنم در اسفند، پای چه کتاب‌هایی را به خانه‌مان باز کنم.