آدمها دو دستهاند؛ آنهایی که چهارم اسفند به جشن لاکپشت پرنده رفتهاند و آنهایی که نرفتهاند. اگر از معدود نفراتی هستید که در دستهی دوم قرار میگیرند این مطلب را بخوانید و از همین کلمه نیّت کنید تا حتمن در جشن بعدی باشید و ده تا کتابخوان/کتابخرِ دیگر (از کودک تا بزرگسال) را هم با لاکپشت پرنده آشنا کنید. تیریپِ این پیامکهایی که میگوید اگر برای چندنفر دیگر فوروارد نکنی، تا صبح سوسک میشوی.
خُب، به اطلاع میرسانم که گویا جشن به خوبی و خوشی برگزار شد، مملو از جمعیّت. خبرهایش در روزنامهها و خبرگزاریها منتشر شده است، مفصل. من در نقشِ خلاصهی اخبار عمل میکنم و میگویم از بین نامزدها برای دریافت اهدای نشانهای لاکپشت پرنده، چهار نویسنده/مترجم و چهار کتاب نشان نقرهای گرفتند.
– فریدون عموزاده خلیلی برای تألیف «کتاب کوچک برای داستاننویسی» از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
– سیدنوید سیدعلیاکبر برای تألیف «بابای من با سس خوشمزه است» از نشر شباویز.
– الهه هاشمی برای ترجمهی «پم» و «ورت» از نشر آفرینگان.
– هینه بک برای تألیف «نان ابری» از نشر او.
برندهی نشان طلایی هم کسی نبود. بله. چرا؟ بهخاطر تعداد کم کتابهای منتشرشده در سال ۹۱ و کیفیتِ پایین آنها، از نظر محتوایی و ظاهری.
این هم فهرستِ کتابهای پرفروش در روز جشن؛
۱) کتاب کوچک برای داستاننویسی، نوشتهی فریدون عموزاده خلیلی (انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان)
۲) پسرخاله وودرو، نوشتهی روت وایت، ترجمهی محبوبه نجفخانی (نشر افق)
۳) نان ابری، نوشتهی هینه بک، ترجمهی کینگ این لی (نشر او)
۴) طولانیترین آواز نهنگ، نوشتهی ژاکلین ویلسون، ترجمهی نسرین وکیلی (نشر افق)
۵) ج مثل جادو، نوشتهی نیل گیمن، ترجمهی فرزاد فربد (انتشارات کتاب پنجره)
۶) پم (بهترین اتفاق زندگی)، نوشتهی ماری دپلوشن، ترجمهی الهه هاشمی (انتشارات آفرینگان)
۷) ورت (دختری که دوست نداشت جادوگر شود)، نوشتهی ماری دپلوشن، ترجمهی الهه هاشمی (انتشارات آفرینگان)
۸) بابای من با سس خوشمزه است، نوشتهی نوید سیدعلیاکبر (نشر شباویز)
۹) تق تق، ما! گاوهایی که تایپ میکنند، نوشتهی دورین کرونین، ترجمهی اکرم حسن (انتشارات آفرینگان)
۱۰) جوجهتیغی، نوشتهی زکریا تامر، ترجمهی رحیم فروغی (نشر چشمه)
۱۱) یک قول کلاغی یک قول موشی، نوشتهی فاطمه مشهدیرستم (نشر شباویز)
۱۲) مترسک و خدمتکارش، نوشتهی فیلیپ پولمن، ترجمهی فرزاد فربد (نشر پریان)
۱۳) مجموعه مدرسه کنار جاده، نوشتهی لوییس سکر، ترجمهی فریبا اقدامی، راحله پورآذر، سپیده شهیدی (نشر ماهک)
۱۴) جادوی کلمات (آنچه دختران باهوش باید بدانند)، نوشتهی پتی کلی کریسول، ترجمهی روژین شاملو (نشر گام)
۱۵) دختران و اینترنت (آنچه دختران باهوش باید بدانند)، نوشتهی شارون سیندریچ، ترجمهی روژین شاملو (نشر گام)
۱۶) مجموعه رفتم بالا اومدم پایین، سرودهی ناصر کشاورز (انتشارات شهرقلم)
۱۷) جنگ دختر دستکشپوش با سرما، سرودهی زیتا ملکی (نشر قطره)
۱۸) مجموعه ترانه بازی، سرودهی علی اصغر سیدآبادی (نشرچکه و شهرقلم)
۱۹) شرق خورشید غرب ماه، نوشتهی جسیکا دی جرج، ترجمهی دلارام کار خیران (انتشارات گل آقا)
۲۰) بلارت، نوشتهی دامینیک بارکر، ترجمهی مسعود ملکیاری (انتشارات گل آقا)
۲۱) لولو شبها گریه میکند، نوشتهی مهدی رجبی (نشر شهرقلم و چکه)
۲۲) آفتاب مهتاب چه رنگه؛ اتلک تی تتلک؛ جمجمک برگ خزون؛ گنجشک پر کلاغ پر؛ دار دار خبردار، سرودهی افسانه شعباننژاد (نشر هنر آبی)
۲۳) برسد به دست معلم عزیزم، نوشتهی سایمن جیمز، ترجمهی محبوبه نجفخانی (انتشارات آفرینگان)
۲۴) کشکهای خفن، نوشتهی احمد اکبرپور (انتشارات چرخ و فلک)
۲۵) مجموعه کانگوروی آبی، نوشتهی اما چیچستر کلارک، ترجمهی مریم رزاقی (نشر زعفران)
توصیهی هیئت داوران لاکپشت پرنده این است که به بچّهها کتاب عیدی بدهیم. اگر برای انتخاب کتاب نمیتوانید تصمیم بگیرید یا کتابهای کودک و نوجوانِ جدید را نمیشناسید و نمیدانید کدام بهتر است حتمن از فهرست لاکپشت پرنده کمک بگیرید. این فهرست، ضمیمهی فصلنامه پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان منتشر میشود. در فیسبوق هم صفحه دارد. اگر میخواهید بهانه بیاورید که فصلنامهی فلان کجام بود یا فیلشکنام کو یا هر چی. به همین مطلب بیشتر توجه کنید. ۲۵ کتاب + ۱۰ کتابی که نامزدهای دریافت نشان لاکپشت پرنده بودند. انتخاب کنید و بخرید و عیدی بدهید.