بنیاد بوک تراست ۱۰۰ کتاب خوب برای بچّههای صفر تا چهارده ساله را معرّفی کرده است. تقریباً نیمی از این کتابها هنوز به فارسی ترجمه نشدهاند. از میانِ آنهایی هم که ترجمه شدهاند، شک دارم که بتوان بعضیهایشان را پیدا کرد. بااینحال، من مشخصاتِ کتابها را برای خودم فهرست کردهام تا بخرم. گفتم توی وبلاگم هم بگذارم تا اگر کسی خواست برای بچّهای کتاب بخرد، بهترین را بخرد. این فهرست در اینجا و اینجا و اینجا منتشر شده و بهترتیب شامل مشخصات بهترین کتابها برای بچّههای صفر تا پنج ساله، بهترین کتابها برای بچّههای شش تا هشت ساله، بهترین کتابها برای بچّههای نه تا یازده ساله است. بخشِ چهارم (و آخر) فهرست هم، که بهترین کتابها برای بچّههای دوازده تا چهارده ساله را معرّفی میکند، شامل کتابهای زیر است؛
کوچ
نویسنده: ریچارد آدامز
ترجمه: شهین احمدی
ناشر: –
سال انتشار: –
* این مشخصات در سایت کتابخانهی ملّی آمده، ولی بی نامِ ناشر و باقیِ جزئیات. احتمالن، این کتاب هنوز منتشر نشده است.
The Hunger Games
نویسنده: سوزان کالینز
* از این کتاب دو ترجمه وجود دارد. ترجمهی اوّل با نامهای «اشتعال» و «عطش مبارزه» توسط انتشارات افراز منتشر شده است. بهنظر میرسد کتاب دو جلدی باشد. چهارصد و خوردهای صفحه دارد و مترجمِ آن «شبنم سعادت» است. ترجمهی بعدی توسط «علی مصلححیدرزاده» و از سوی نشر ویدا منتشر شده است. این نسخه «هانگر گیمز» نام دارد و دویست و خوردهای صفحه است. ؟ آره. معلوم نیست چی به چیست کلن.
کتاب گورستان
نویسنده: نیل گیمن
مترجم: کیوان عبیدیآشتیانی
ناشر: نشر افق
سال انتشار: چاپ سوّم، ۱۳۹۱
* این کتاب با ترجمهی «فرزاد فربد» هم از سوی انتشارات پریان (کتاب پنجره) منتشر شده است.
ماجرای عجیب سگی در شب
نویسنده: مارک هادون
مترجم: شیلا ساسانینیا
ناشر: نشر افق
سال انتشار: چاپ هفتم، ۱۳۹۲
* این کتاب با نامهای «حادثهای عجیب برای سگی در شب» از سوی انتشارات کاروان (ترجمهی گیتا گرگانی) و «حادثه مرموز برای سگ در شب هنگام» از سوی انتشارات هرمس (ترجمهی ترانه شیمی) هم منتشر شده است.
دو صفر هیچ
نویسنده: آنتونی هوروویتس
مترجم: گیتا گرگانی
ناشر: کتابهای لوک (انتشارات کاروان)
سال انتشار: ۱۳۸۶
لیرا و قطبنمای جادویی
نویسنده: فیلیپ پولمن
مترجم: فرخ بافنده
ناشر: راشین
سال انتشار: ۱۳۸۴
How I Live Now
نویسنده: مگ روسوف
* گویا، این کتاب دوبار منتشر شده است. بار اوّل، با نام «و من اینگونه زندگی میکنم» توسط انتشارات «در دانش بهمن» در سال ۱۳۹۱. این نسخه را «ریتو بحری» ترجمه کرده است. بار دوّم هم «انتشارات قطره» این کتاب را، در سال ۱۳۹۲، با ترجمهی «مروارید مجیدی» منتشر کرده است. ( یا میخواهد منتشر کند. نمیدانم.) در این نسخه، نام کتاب به «دم غنیمت است» تغییر یافته است.
هفت تیر
نویسنده: مارکوس سدکوئیک
مترجم: بهاره مدیحی
ناشر: نشر ویدا
سال انتشار:۱۳۹۱
خداوندگار حلقهها
نویسنده: جی. آر. آر. تاکین
مترجم: تبسم آتشینجان
ناشر: حوض نقره
سال انتشار: ۱۳۸۱
* این کتاب با نام «فرمانروای حلقهها» هم توسط انتشارات روزنه منتشر شده است.
arezoo4 در 13/11/16 گفت:
عکس رو با چه نرم افزاری درست کردی روهیا جان؟ خیلی خوبه.
چهار ستاره مانده به صبح:
ممنون 🙂 با Picture Collage Maker Pro