چهار ستاره مانده به صبح

شروع یک رؤیای نو

رویترز عکس و خبری از آقا و خانم اوباما منتشر کرده است که آن‌ها را در حال خواندنِ کتابی تصویری نشان می‌دهد. ماجرا چیست؟ آقای رئیس‌جمهور و بانو به‌ مناسبت عید پاک برای کودکان کتاب خوانده‌اند. چه کتابی؟ جایی که وحشی‌ها هستند. یک کتاب تصویری که جزو ادبیات کلاسیک کودکان در آمریکا است و نویسنده‌اش، موریس سنداک است. نویسنده و تصویرگری که شهرتش را مدیون همین کتاب است و به‌خاطرش نشان کالدکوت را گرفته که جایزه‌ی بهترین کتاب کودک است. البته، آقای سنداک کلی جایزه‌ی دیگر هم گرفته است؛ از جایزه‌ی هانس کریستین آندرسن و جایزه‌ی آسترید لیندگرن تا نشان ملی هنر آمریکا. در ایالت کالیفرنیا هم مدرسه‌ای را به افتخار او نام‌گذاری کرده‌اند. و اما جایی که وحشی‌ها هستند… تاکنون ۱۹ میلیون نسخه از آن در جهان به فروش رفته است. چند اقتباس هم از این کتاب شده که یکی از آن‌ها فیلم سینماییِ آقای اسپایک جونز است به همین نام. این کتاب پرفروش در ایران هم به نام سفر به سرزمین وحشی‌ها (ترجمه طاهره آدینه‌پور. انتشارات علمی و فرهنگی. چاپ اول ۱۳۸۳) چاپ شده است.

رفتارِ آقای اوباما و خانواده‌اش در خرید کتاب و توجه آن‌ها به ادبیات کودک و نوجوان را با منشِ بزرگانِ سیاست و ادبیات در کشورمان مقایسه کنید. واقعاً چرا چهره‌های مشهور در هنر و سینما و ادبیات و سیاست ایران از ادبیات کودک و نوجوان بی‌خبرند؟ پیشنهادهای نوروزی‌شان را در خبرگزاری‌ها و ویژه‌نامه‌های مختلف نوروزی ببینید؛ هیچ‌کس خواندن کتابی را به کودکان و نوجوانان توصیه نکرده است چه برسد به این‌که وقت بگذارد و چند ساعتی در کنار کودکان بنشیند و قصه بخواند و نمایش بازی کند.

آب‌چال* یکی از پیشنهادهای والدین برای عیدی دادن به کودکان بود که در شماره‌ی سوم مجله‌ی لاک‌پشت پرنده معرفی شده بود. یک کتاب بزرگ با تصاویری از حیوانات که هم آموزش اعداد است و هم از نقش آب در زندگی جانوران و طبیعت می‌گوید و این‌که اگر آب نباشد، چه بلایی سر موجودات زنده می‌آید. کتاب را در قفسه‌ی کتاب‌های کودک و نوجوان در کتاب‌فروشی آگاه یزد دیدم و به نیت عیدی برای برادرزاده‌ی پنج و نیم ساله‌ام خریدم و برایش خواندم و بچه جانم متوجه شد که تصویر و متن دارد از کمبود آب می‌گوید و این‌که اگر آب نباشد، چه بلایی سر حیوانات می‌آید. دو سه روز بعد از خواندن کتاب هم وقتی دید مادرم شیر آب را باز گذاشته است، به او تذکر داد که باید کم‌تر آب را هدر بدهد. چون آب‌چال خالی می‌شود و همه‌ی حیوانات می‌روند. کتابش را هم دلیل آورد تا حرفش را ثابت کند. با این‌که سواد ندارد، از روی تصاویر می‌تواند ماجرای آب‌چال را تعریف کند و کتاب را بخواند. یک‌بار که داشت آب‌چال را برای خودش می‌خواند، صدایش را ضبط کردم. فایل صوتی کتاب‌خوانی بچه جانم را در کانال تلگرام چهار ستاره مانده به صبح (http://telegram.me/fourstar) بشنوید.

* نویسنده و تصویرگر: گرم بیس. ترجمه: فؤاد نظیری. انتشارات فنی ایران (کتاب‌های نردبان). ۳۲ صفحه. چاپ سوم. قیمت ۱۰۰۰۰ تومان.

دیوید آلموند را بعد از این‌که برنده‌ی جایزه‌ی هانس کریستین اندرسن شد، شناختم و وقتی دو سه کتابی که ازش به فارسی منتشر شده بود، خواندم یکی از نویسنده‌های محبوبم شد. چشم بهشتی، اسکلیگ و بچه‌ها و بوته‌زار کیت اولین کتاب‌های آقای آلموند بود که خریدم و می‌توانم بگویم عاشق فضا و شخصیت‌های رمان چشم بهشتی‌ام. کتاب‌های آقای آلموند برای گروه سنی کودک و نوجوان منتشر می‌شود، ولی به‌نظر من همه‌سال است و بزرگ‌ترها هم از خواندنِ این کتا‌ب‌ها لذّت خواهند برد. خلاصه، ازمن گفتن که حیف است چنین داستان‌های معرکه‌ای را نخوانید یا خواندنِ آن‌ها را به بچه‌هایی که می‌شناسید، پیش‌نهاد نکنید.

سال ۹۳ چندتا کتاب از دیوید آلموند ترجمه و چاپ شد؛ پدرِ اسلاگ، بابای پرنده‌ی من و گِل. اولی، یک کتاب داستان تصویری است درباره‌ی مرگ و زندگی پس از آن. دومی، طبق شناس‌نامه‌اش رمان کودک است و مخاطب اصلی‌اش بچه‌های دبستانی‌اند. ماجرای آن هم درباره‌ی دختری است که بابایش کمی‌تا‌قسمتی روان‌پریش است. و امّا، سوّمی… این کتاب چندین سال در اداره‌ی ارشاد مانده بود و مجوز نمی‌گرفت تا چند ماه قبل که عاقبت منتشر شد. من هنوز فرصت نکرده‌ام تا بخوانمش.
خبر خوب این‌که یکی دیگر از کتاب‌های آقای آلموند هم که چندین سال در اداره‌ی ارشاد مانده بوده، مجوز گرفته است و در نمایش‌گاه کتاب امسال توزیع شده. کدام کتاب؟ پسری که تا ماه بالا رفت. من می‌خواهم این کتاب را بخرم +  قلب پنهان که سه چهار سال قبل چاپ شده، ولی من این کتاب را ندارم و نخوانده‌ام.

مشخصات کتاب‌های دیوید آلموند:

چشم بهشتی (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی نسرین وکیلی، انتشارات ققنوس (آفرینگان)
اسکلیگ و بچه‌ها  (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی نسرین وکیلی، انتشارات ققنوس (آفرینگان)
بوته‌زار کیت  (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی نسرین وکیلی، انتشارات صدا
تابستان زاغچه (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی شهلا انتظاریان، نشر قطره
قلب پنهان (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی نسرین وکیلی، نشر قطره
اسم من میناست (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی مریم رفیعی، انتشارات ایرانبان
کیت، گربه و ماه (داستان تصویری کودک)، ترجمه‌ی ناهید معتمدی، انتشارات مبتکران
پدرِ اسلاگ (داستان تصویری نوجوان)، ترجمه‌ی نسرین وکیلی، انتشارات ققنوس (آفرینگان)
بابای پرنده‌ی من (رمان کودک)، ترجمه‌ی ریحانه جعفری، انتشارات پیدایش
گِل (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی شهلا انتظاریان، انتشارات ققنوس (آفرینگان)
پسری که تا ماه بالا رفت (رمان نوجوان)، ترجمه‌ی شهلا انتظاریان، انتشارات محراب قلم جدید

خیلی از بچه‌ها… دارم چی می‌گم؟ حتا خیلی از آدم‌بزرگ‌ها بلد نیستند درباره‌ی احساسات‌شان حرف بزنند. فرقی هم نمی‌کند آن حس خوب باشد یا بد! زن‌هایی را می‌شناسم که نمی‌توانند درباره‌ی غم‌وغصه‌شان با همسرشان حرف بزنند. از آن طرف مردهایی هم وجود دارند که بلد نیستند عشق‌ و علاقه‌شان را نشان بدهند. بعد فقدان همین مهارتِ به‌نظر ساده باعث مشکل، جنگ‌ و دعوا و بروز مسائل عمیق بشری می‌شود!

چند شب قبل، عکس مجموعه کتاب‌های خرگوش کوچولو را در فیس‌بوق دیدم و به چندتا از مادرهایی که می‌شناسم، رونوشت دادم. فردای آن شب، وقتی حرف‌های خانوم دکتر مهرخانه را درباره‌ی احساسات کودک گوش می‌کردم، با خودم گفتم درباره‌ی کتاب‌ها در وبلاگم هم بنویسم.

خانوم دکتر می‌گفت بچه باید احساس خوش‌آیند و ناخوش‌آیند را بشناسد. برای این‌که، وقتی می‌توانیم از او انتظار رفتار درست را داشته باشیم که احساس درستی داشته باشد. می‌گفت باید درباره‌ی احساسات مختلف با بچه حرف زد و موقعیت‌های متناسب با هر حس را برایش توضیح داد. مثلاً طبیعی است که وقتی بچه احساس درد دارد و یا مادرش در خانه نیست، ناراحت باشد و یا اگر برایش اسباب‌بازی جدیدی می‌خرند، خوش‌حال باشد. واقعیت این است که همه‌ی احساسات در جای خودشان با ارزش‌اند و پدر و مادر (کلاً بزرگ‌ترها) باید احساسات کودک را بپذیرند. ما با پذیرفتن احساسات کودک می‌توانیم کمک کنیم تا بچه رفتار بهتری داشته باشد. خانوم دکتر می‌گفت انکار احساسات باعث می‌شود که بچه سردرگم و عصبانی شود و ازنظر اعتماد‌به‌نفس و عزت‌نفس کم بیاورد. بعد هم درباره‌ی این حرف زد که چطور بچه را با احساسات آشنا کنیم و از او بخواهیم درباره‌اش حرف بزند و احساساتش را پیدا کند. خیلی هم تأکید کرد که باید به بچه اطمینان بدهیم برای شنیدن و تأیید احساساتش حضور داریم.
حالا چرا دارم حرف‌های خانوم دکتر را دوباره تکرار می‌کنم؟ خودتان بشنوید.
من فقط همین را بگویم که اگر دنبال داستان تصویریِ خوبی هستید که به‌ کمک آن روش‌های خوب برای ابراز احساسات و دلیل هر احساس و شیوه‌ی مناسب برخورد با هر احساس را به بچه‌تان آموزش بدهید، مجموعه‌ی خرگوش کوچولو هست.

این کتاب‌ها را تریس مورونی نوشته و تصویرگری کرده و نشر پنجره با ترجمه‌ی عذرا جوزدانی برای بچه‌های زیر ۵ سال منتشر کرده است. هشت جلد و درباره‌ی هشت احساس‌ است و خودتان هم می‌توانید با الهام از ماجراهای خرگوش کوچولو برای احساس‌های دیگر قصه بسازید و برای بچه تعریف کنید. قیمت هر جلد از این مجموعه ۲۵۰۰ تومان است و از این‌جا می‌توانید اینترنتی بخرید.

*عکس از اینستاگرام نشر پنجره.

درست است که طرف‌دارِ دیوید آلموند ‌ام، ولی … راستش، از پدرِ اسلاگ خوشم نیامد. یک داستانِ کوتاه تصویری بود برای … فکر می‌کنم برای بچّه‌های یازده، دوازده ساله … که می‌خواست بگوید زندگی پس از مرگ وجود دارد. من خیلی از ربطِ تصاویر با متن سردرنیاوردم و لُری بگویم حال نکردم با کتاب. درعوض کیت، گربه و ماه را دوست داشتم. این کتاب را هم آقای آلموند برای بچّه‌های کوچک‌تر نوشته است؛ چهار تا هفت ساله‌ها. البته، در شناس‌نامه‌ی کتاب نوشته گروه سنی الف و ب. حالا اگر بچه‌تان هشت ساله هم بود، بود. مگر خودم سی‌وچند ساله نیستم؟ والا. خلاصه، داستان این کتاب درباره‌ی دختری به نام کیت است که شبی با صدای گربه‌ای از خواب بیدار می‌شود. کیت پی گربه از خانه بیرون می‌رود و شهر را در شب تجربه می‌کند. فکر می‌کنم بچّه‌ها از داستانِ لطیف و تخیلیِ دیوید آلموند و تصویرگریِ زیبا و پُر از جزئیاتِ استفن لامبرت لذّت ببرند.

کیت، گربه و ماه را انتشارات مبتکران با ترجمه‌ی ناهید معتمدی در یک قطع هیجان‌انگیز منتشر کرده و قیمتش ۱۸۰۰ تومان است. پدرِ اسلاگ هم با ترجمه‌ی نسرین وکیلی توسط انتشارات آفرینگان چاپ شده است.

شش، هفت‌تا کتاب انتخاب کردیم برای پسرخاله و دخترداییِ شش، هفت‌ساله‌ی هولدرلین. کتاب‌ها را انتشارات علمی فرهنگی منتشر کرده بود. یکی، تألیف بود و باقی، ترجمه. قولِ بچّه قورباغه را خودم قبلاً خوانده بودم، ولی کتاب‌های دیگر را نه. قبل از این‌که کتاب‌ها را با کاغذِ پینه‌دوزنشان کادو کنم، همه را خواندم. خیلی خوشم نیامد. یعنی، هیچ‌کدام آن‌قدر تعریفی نبودند که بخواهم بگویم بخرید و برای بچّه‌تان بخوانید. در سایت گودریدز هم با ارفاق یکی، دو ستاره بهشان دادم. البته، نمره‌ی «آی دعوا دعوا دعوا» بهتر بود. ماجرای این کتاب درباره‌ی دو خرگوش بود، قهوه‌ای و خاکستری، که هم‌سایه‌اند و مُدام جنجال می‌کنند. تا این‌که سروکلّه‌ی یک روباه مکّاری پیدا می‌شود و نویسنده از این تهدید فرصتی می‌‌سازد برای کشفِ لذتِ دوستی. کتاب را محمّدمهدی شجاعی ترجمه کرده است. از ترجمه‌های شجاعی، پیش‌نهاد می‌کنم «خشم قلمبه» و مجموعه‌ی «مرغدانی پرماجرا» را بخوانید. البته، اگر هنوز نخوانده‌اید.

انیمیشنِ ۲۴‌دقیقه‌ایِ Varmints جدید نیست. محصول ۲۰۰۸ است و پیش از آن‌که تبدیل شود به نقاشیِ متحرک، یک کتاب تصویری برای کودکان بوده و البته، هنوزم هست. خانوم هلن (Helen Ward) و آقای مارک (Marc Craste) نویسنده و تصویرگر کتاب‌اند. انیمیشن هم کارِ تصویرگر کتاب است؛ طراحی و کارگردانی و ….
این فیلم، زیبا و در عین‌حال، تلخ است؛ آمیزه‌ای از امید و یأس، هستی و نیستی. و نگاهی دارد به گسترش و توسعه‌ی شهرنشینی و صنعتی‌شدنِ جوامع و از بین رفتنِ طبیعت، محیط‌ زیست و ….
انیمیشن و کتاب در goodreads  و imdb  امتیازهای خوبی دارند. من، فیلم را از یوتیوب دانلود کردم، با یک کیفیتی که خیلی هم بد نیست. نمی‌دانم نامِ آن به فارسی چه می‌شود، ولی منظور همان شخصیّت ِ اصلیِ فیلم/کتاب است. یک‌جور خرگوش انگار. کتاب هم که ترجمه نشده است. البته، از هلن وارد کتاب دیگری به فارسی منتشر شده که موضوع آن هم محیط‌ زیست است. نامِ این کتاب، «جنگل حلبی» است و درباره‌اش می‌توانید این‌جا بخوانید.

بنیاد بوک تراست ۱۰۰ کتاب خوب برای بچّه‌های صفر تا چهارده ساله را معرّفی کرده است. تقریباً نیمی از این کتاب‌ها هنوز به فارسی ترجمه نشده‌اند. از میانِ آن‌هایی هم که ترجمه شده‌اند، شک دارم که بتوان بعضی‌هایشان را پیدا کرد. بااین‌حال، من مشخصاتِ کتاب‌ها را برای خودم فهرست کرده‌ام تا بخرم. گفتم توی وبلاگم هم بگذارم تا اگر کسی خواست برای بچّه‌ای کتاب بخرد، بهترین را بخرد.

بهترین کتاب‌ها برای بچّه‌های شش تا هشت ساله؛

خرسی به نام پدینگتون: داستان خرسی که از اعماق کشور پرو آمد
نویسنده: مایکل باند
تصویرگر: پگی فارتنوم
مترجم: کاتارینا ورزی
ویراستار: نیلوفر خان‌محمدی
ناشر: کتاب‌های بنفشه (انتشارات قدیانی)
سال انتشار: ۱۳۸۶

استنلی دوباره صاف می‌شود
نویسنده: جف براون
ترجمه: پروین علی‌پور
ناشر:‌کتاب ونوشه (نشر چشمه)
سال انتشار: ۱۳۸۹

غول بزرگ مهربان
نویسنده: رولد دال
تصویرگر: کوانتین بلیک
مترجم: شهلا طهماسبی
ناشر: کتاب مریم (نشر مرکز)
سال انتشار: چاپ چهارم، ۱۳۸۸

*  این کتاب در قالب رمان نوجوان و برای بچّه‌های هشت تا سیزده سال توسط مترجم‌ها و ناشرهای مختلف منتشر شده است. مثل؟ محبوبه نجف‌خانی (نشر افق)، گیتا گرگانی (کتاب ونوشه)، م‍ه‍ن‍از داوری‌ (محراب قلم) و ….

ق‍ص‍ه‌ه‍ای‌ ب‍اب‍ار (ف‍ی‍ل‌ ک‍وچ‍ول‍و)
ن‍وی‍س‍ن‍ده‌: ژان‌ دوب‍رون‍وف
ت‍رج‍م‍ه:‌ اف‍س‍ون‌ رح‍ی‍م‌زاده
ناشر: م‍وس‍س‍ه‌ ان‍ت‍ش‍ارات‍ی‌ ف‍ردوس‍ی‌ ای‍ران‌
سال انتشار:‌۱۳۷۹

* این کتاب چند جلدی است. کتاب‌های «عروسی باربار» و «باربار پدر می‌شود» و «باربار در خانواده‌اش» عناوین جلدهای بعدی این کتاب هستند که توسط همین ناشر و مترجم و هم‌چنین با ترجمه‌ی آذرنوش معتمدی از سوی نشر آرویج منتشر شده‌اند.

خواهر کوچولوی آتیش پاره من و دوستانش  
نویسنده: دوروتی ادواردز
تصویرگر: شرلی هیوز
مترجم: پژمان طاهرانیان
ناشر: کتاب‌های کیمیا (نشر هرمس)
سال انتشار: ۱۳۸۷

‏‫آستریکس در سرزمین گل
نویسنده گوسینی
تصویرگر: آلبرت اودرزو
مترجم فریبرز افروزی
ناشر: سامر
سال انتشار:‌۱۳۹۱

خانواده‌ی فنلاندی مومین ترول     
نویسنده و تصویرگر: تووه یانسون
مترجم: شاهده سعیدی
ناشر:‌ کتاب مریم (نشر مرکز)
سال انتشار: ۱۳۸۸

Diary of a Wimpy Kid
نویسنده: جف کینی
مترجم:
ناشر:

* این مجموعه از آن کتاب‌های عجیب و غریب است که هم‌چنان در فهرست پرفروش‌های آمازون قرار دارد. بر اساس آن فیلم هم ساخته شده و بیش‌تر مترجم‌ها و ناشرهای ایرانی هم علاقه داشته‌اند آن را ترجمه و منتشر کنند. برای همین نسخه‌های متعددی از این کتاب‌ها با عنوان‌های مختلف در بازار وجود دارد؛ «خاطرات بچه دست و پا چلفتی»، «خاطرات گرگوری»، «خاطرات یک بچه بی عرضه»، «خاطرات یک بچه‌ی چلمن»، «دفترچه خاطرات یک بچه لاغر»، «دفترچه‌ خاطرات یک بی‌عرضه»، «دفتر خاطرات پسرلاغرو» و …. که توسط بانوان و آقایان گرامی شقایق قندهاری (نشر پنجره)، نفیسه معتکف (انتشارات هو)، نسرین مهاجرانی (انتشارات پیدایش)، میترا لبافی (شهر قصه)، کهزاد باصری (نشر کوچک)، پروین علی‌پور (کتاب ونوشه)، ندا شادنظر (نشر قطره)، سارا اسفندیارپور (حوض‌نقره)، فرخ بافنده (نیکونشر) و …. ترجمه (و چاپ) شده‌اند.

پ‍ی‌پ‍ی‌ ج‍وراب‌ ب‍ل‍ن‍د
نویسنده: آسترید لیندگرن
مترجم: افسانه صفوی
ناشر: کتاب‌های کیمیا (نشر هرمس)
سال انتشار: ۱۳۸۶

وینی پو
نویسنده: آلن الگزاندرمیلن
مترجم: میرعلی غروی و مصطفی مشهدی زاده
ناشر: کتاب‌های کیمیا (نشر هرمس)
سال انتشار: ۱۳۸۴

ب‍دت‍ری‍ن‌ ج‍ادوگ‍ر
ن‍وی‍س‍ن‍ده‌: ج‍ی‍ل‌ م‍ورف‍ی‌‏‫
م‍ت‍رج‍م:‌ ه‍ان‍ا اس‍ت‍ی‍ف‍ائ‍ی
ناشر: ق‍ل‍م‍س‍ت‍ان‌ ه‍ن‍ر
سال انتشار: ۱۳۸۴

هنری زلزله
نویسنده: فرانچسکا سایمون
مترجم: آتوسا صالحی
ناشر: کتاب‌های فندق (نشر افق)
سال انتشار: چاپ نهم، ۱۳۸۷

* این مجموعه ده جلدی است و هر کتاب چهار قصّه، با محوریّت یک شخصیّتِ شیطان و بلا به نام هنری، دارد.

کارتنک شارلوت
نویسنده: الوین بروکس وایت
مترجم:‌ مهشید امیرشاهی
ناشر: علمی و فرهنگی
سال انتشار:‌ چاپ سوم، ۱۳۸۳

* از این داستان، فیلم و انیمیشن ساخته شده و جایزه کم نبرده است. در ایران هم، اوّلین‌بار قبل از انقلاب و توسط شرکت سهامی کتابهای جیبی در تهران منتشر شده است.

خانه‌ی کوچک
نویسنده:‌ ل‍ورا ای‍ن‍گ‍ال‍ز وای‍ل‍در‏‫
مترجم: مهرداد مهدویان
ناشر: کتاب‌های بنفشه (انتشارات قدیانی)
سال انتشار: چاپ چهارم، ۱۳۹۱

* این کتاب هم در سال‌های مختلف توسط مترجم‌ها و ناشرهای مختلف منتشر شده است.

+ فهرستِ بهترین کتاب‌ها برای بچّه‌های صفر تا پنج ساله را این‌جا بخوانید.
+ فهرستِ بهترین کتاب‌ها برای بچّه‌های نه تا یازده ساله را این‌جا بخوانید.

بنیاد بوک تراست ۱۰۰ کتاب خوب برای بچّه‌های صفر تا چهارده ساله را معرّفی کرده است. تقریباً نیمی از این کتاب‌ها هنوز به فارسی ترجمه نشده‌اند. از میانِ آن‌هایی هم که ترجمه شده‌اند، شک دارم که بتوان بعضی‌هایشان را پیدا کرد. بااین‌حال، من مشخصاتِ کتاب‌ها را برای خودم فهرست کرده‌ام تا بخرم. گفتم توی وبلاگم هم بگذارم تا اگر کسی خواست برای بچّه‌ای کتاب بخرد، بهترین را بخرد.

بهترین کتاب‌ها برای بچّه‌های صفر تا پنج ساله؛

آدم برفی
تصویرگر: ریموند بریگز
ناشر: کتاب‌ زنگوله (انتشارات کاروان)
سال انتشار: ۱۳۸۸

* مثلن این از آن کتاب‌هایی است که شک دارم بتوان در بازار پیدا کرد. برای این‌که انتشارات کاروان مرحوم شده است و معلوم نیست کتاب‌هایش کجا باشد.

ک‍رم‌ اب‍ری‍ش‍م‌ ب‍س‍ی‍ار گ‍رس‍ن‍ه‌
ن‍وی‍س‍ن‍ده‌: اری‍ک‌ ک‍ارل‌
م‍ت‍رج‍م‌: ک‍ت‍ای‍ون‌ ص‍درن‍ی‍ا
ناشر: دف‍ت‍ر ن‍ش‍ر ف‍ره‍ن‍گ‌ اس‍لام‍ی‌
سال انتشار: چاپ دوّم، ۱۳۷۴

* این کتاب با عنوان‌های کرم ابریشم شکمو (ترجمه‌ی فرینوش رمضانی، نشر مرکز، ۱۳۸۶) و کرم گرسنه (ترجمه‌ی ش‍ی‍م‍ا ح‍اج‍ی‌اح‍م‍دی‌، نشر ایرانبان، ۱۳۸۱) هم منتشر شده است.

من این غذا را نمی‌خورم‏‫
نویسنده و تصویرگر: لورن چایلد
ترجمه‌: ساره ارض‌پیما
ناشر: پنجره
سال انتشار: ۱۳۹۰

* این کتاب در مجموعه‌ی «قصه‌های من و خواهر شیطونم» منتشر شده است. البته، آثار لورن چایلد را ناشرهای مختلف چاپ کرده‌اند و شاید این کتاب ترجمه‌های دیگری هم داشته باشد.

عروسکم، داگر
نویسنده و تصویرگر: شرلی هیوز
مترجم: نسرین وکیلی
ویراستار: رویا خوشنویس
ناشر: مبتکران
سال انتشار: ۱۳۸۸

گم شده و پیدا شده  
نویسنده و تصویرگر: اولیور جفرز
مترجم:‌ صفورا صدیق‌سروستانی
ناشر: ‌لویه
سال انتشار: ۱۳۸۹

* این کتاب با عنوان‌های کسی پنگوئن گم نکرده؟ (ترجمه‌ی نسرین وکیلی، کتابهای زعفرانی، ۱۳۹۱) و گم و پیدا (ترجمه‌ی رضوان خرمیان، دانش‌نگار، ۱۳۹۱) هم منتشر شده است. فکر می‌کنم ترجمه‌ی خانوم وکیلی بهتر و دردسترس‌تر باشد.

م‍ی‌خ‍وای‍م‌ ی‍ه‌ خ‍رس‌ ش‍ک‍ار ک‍ن‍ی‍م‌
نویسنده م‍ای‍ک‍ل‌ روزن‌
م‍ت‍رج‍م‌ طاه‍ره‌ آدی‍ن‍ه‌پ‍ور
ناشر: علمی و فرهنگی
سال انتشار: چاپ دوم، ۱۳۸۵

لطفاً چراغ را روشن بگذار!
نویسنده و تصویرگر: تونی راس
مترجم: مرجان حجازی‌فر
ناشر: راز بارش
سال انتشار: چاپ دوم، ۱۳۹۲

* البته خیلی مطمئن نیستم این کتاب ترجمه‌ی I Want My Potty هست  یا نه.

س‍ف‍ر ب‍ه‌ س‍رزم‍ی‍ن‌ وح‍ش‍ی‌ه‍ا   
نویسنده و تصویرگر: موریس سنداک
مترجم: طاهره آدینه پور
ویراستار: مرتضی خسرونژاد
ناشر: علمی و فرهنگی
سال انتشار: ۱۳۸۳

* این کتاب در مجموعه‌ی آثار کلاسیک ادبیات کودک به انتخاب پیتر هانت منتشر شده است.آقای هانت استاد دانشگاه کاردیف انگلستان و پایه‌گذار رشته‌ی «ادبیات کودک» به عنوان یک رشته دانشگاهی در بریتانیا است.

گ‍رب‍ه‌ی‌ ب‍ا ک‍لاه
نویسنده: دکتر زئوس
مترجم: رضی هیرمندی
ناشر:‌ کتاب‌های فندق (نشر افق)
سال انتشار: ۱۳۹۲

* این کتاب در مجموعه‌ی قصه‌های یک جورکی چاپ شده است. انتشارات گل‌آقا هم متنِ منظومِ این اثر را به همّت عمران صلاحی و با کاریکاتورهای پسرش، یاشار، منتشر کرده است.

+ فهرستِ بهترین کتاب‌ها برای بچّه‌های شش تا هشت ساله را این‌جا بخوانید.
+ فهرستِ بهترین کتاب‌ها برای بچّه‌های نه تا یازده ساله را این‌جا بخوانید.