اگر تمام شیرینی زندگی در پیش رو به حرفهای بد محمّد، شخصیّت اصلی این کتاب است، در لیدی ال (Lady L) عشق نقش اصلی را ایفاء میکند و هماین عنصر حیاتی باعث میشود لذّتِ خوبی داشته باشد خواندنِ این یکی رُمانِ آقای رومن گاری (Romain Gary) که به قول یادداشتِ پشت جلد کتاب، نویسنده دو دلداده را از میان جوانان اواخر پُرآشوب قرن نوزدهم برگزیده و این طفلکیها را گذاشته وسط بلوا و هیاهو تا همراه با مبارزههای اجتماعی و سیاسی، عاشقی کنند. «آرمان» یک پسرِ فلانشدهی آنارشیست است که دل از «دیانا» میبرد به یغما. دیانا هم دختریست که پس از رنجهای بسیار کودکی، در نوجوانی به دام تباهی میافتد و بعدتر، بهوسیلهی قماش هماین آرمان خان نجات پیدا میکند و قاطیِ بازیِ دیگری میشود در راستای جریانهای حاکم بر جامعهی آن زمان. دیانا و آرمان عاشق و معشوق همدیگر میشوند؛ عشقی بیزوال و بیوصال. چون در عین شدّت عشق، دیانا ناگزیر با دیگری ازدواج میکند و داستانِ تازهای در زندگیاش رقم میخورد و سالها میگذرد و در این میان … اوه. تعریفکردنی نیست که. شما باید خودتان کتاب را بخوانید تا متوجّه بشوید چرا دیانا در یکی از تولّدهای دیرسالگیاش، رازهای شگفتِ زندگیاش را برای «سیلی» تعریف میکند. «سیلی» مردی است که نزدیک به پنجاه سال با وفاداری کامل و در سکوت محض عاشق دیانا است امّا، دیانا برای او از عشقى عزیز پرده برمیدارد که نه همسرِ مرحومِ او بلکه … بماند.
لیدی ال، نوشتهی رومن گاری، ترجمهی مهدی غبرایی، چاپ چهارم ۱۳۸۶، ۲۰۱ صفحه، قیمت ۲۲۰۰ تومان
* * *
+ دربارهی کتاب میتوانید در تو کتاب، کافه کاناپه، روزنامه جام جم، معرّفی کتاب، رها و شازده کوچولو و گروه نمایش رادیو بخوانید.
+ متن کتاب بهصورت فایل پیدیاف را هم میتوانید از اینجا و اینجا و اینجا دانلود کنید.
+ این فیلم را هم با اقتباس از «لیدی ال» ساختهاند.
محمد امین عابدین در 09/09/08 گفت:
هنوز پایان کتاب در خاطرم مانده است یک پایان بی نظیر.